Reflexões sobre o prólogo do legendário abreviado de João Gil de Zamora

Authors

  • Andréia Cristina Lopes Frazão da Silva

Abstract

Os prólogos surgiram na Antiguidade. No Medievo, os autores mantiveram a prática de incluir prólogos em seus escritos. Contudo, tais textos não possuem homogeneidade. Assim, têm despertado o interesse de estudiosos de diversas áreas, suscitando muitas questões. Nesse artigo, proponho uma tradução e discuto o prólogo do Legendário Abreviado de João Gil de Zamora. Esse livro, composto em latim e em prosa em fins do século XIII, apresenta narrativas sobre festas e santos celebrados tanto localmente quanto pela Igreja Romana. Essa obra foi transmitida por um único manuscrito, que está incompleto. O prólogo elaborado por João Gil para essa obra combina topoi com aspectos mais particulares, que, por um lado, relacionam-se a dinâmicas internas da Ordem dos Menores e, por outro, a trocas com a produção textual dos frades pregadores.

Published

2023-02-15

How to Cite

Lopes Frazão da Silva, A. C. (2023). Reflexões sobre o prólogo do legendário abreviado de João Gil de Zamora. Revista Diálogos Mediterrânicos, (22), 36–59. Retrieved from https://dialogosmediterranicos.com.br/RevistaDM/article/view/440